Waar gaat het boek over?
Met een onbekende trouwen, alleen om te overleven?
1882: Als de jonge zendelingsweduwe Rebekka von Sassnitz met twee kinderen op een zeilschip terugkeert uit China, staat ze voor een moeilijke keuze: moet ze een onbekende haar jawoord geven? Ze weet: in Berlijn wacht dominee Friedrich Hoffmann op haar.
Of moet ze haar gevoelens voor kapitein Salmas volgen, die haar in de storm op zee gered heeft? Als ze tot het besef komt dat haar ontmoeting met hem niet zonder gevolgen is gebleven, wordt ze gedwongen om te handelen – en ontdekt ze onder de druk van de omstandigheden welke liefde door alle stormen heen draagt.
Wonder van woorden –
Deze historische roman – die zich afspeelt in het negentiende-eeuwse Duitsland tegen het decor van het landelijk gelegen Grünheide en de bruisende stad Berlijn, met flashbacks naar de zeereis – bestaat uit een mooie samenvoeging van wetenswaardige geschiedenisfeitjes, het leven in een pastorie, zendingswerk, omzien naar de behoeftigen, leren liefhebben onder moeilijke omstandigheden én een inspirerende christelijke boodschap.
Na een wat traag begin ontvouwt zich geleidelijk aan een aansprekend verhaal over vergeving, vertrouwen en positieve verandering, waarbij de nadruk ligt op Gods liefde en genade die door alle levensstormen heen draagt. De personages ondervinden dit aan den lijve en maken een belangrijke karakterontwikkeling door, die redelijk realistisch wordt weergegeven. Helaas is de vertaling niet echt om over naar huis te schrijven: er zijn behoorlijk wat schoonheidsfoutjes ingeslopen en niet alle zinnen lopen even lekker.
‘Aan de andere kant van de storm’ geeft de lezer mee dat je je niet door angst of boosheid moet laten leiden, maar door God, en dat ware liefde alle zonden bedekt. Een aangenaam historisch boek met een diepere laag.